Athens and Mighty Afrodite – Atene e la Dea dell’Amore

I always have been attracted by the life and the style of Ancient Greeks. So, as soon as it was possible I’ve spent some day in Athens.
Under the influence of recent news, I was a little worried and I didn’t knew what to expect from my stay in there.
On the way from the airport to the city centre I’ve seen lots of closed stores, empty new buildings, abandoned houses.
Once reached the city centre, everything looks normal, apart from all those Greece flags fluttering everywhere as they would like to claim the population identity.

Mi ha sempre affascinato la cultura e lo stile degli antichi Greci, quindi appena mi si è presentata l’occasione ne ho approfittato per trascorrere qualche giorno ad Atene.
Merito delle notizie di cronaca recenti, ero abbastanza preoccupata per il mio soggiorno e non sapevo cosa aspettarmi.
La strada dall’aeroporto al centro della città e’ abbastanza sconfortante, negozi chiusi, palazzi invenduti, case disabitate.
Una volta raggiunto il centro, tutto torna apparentemente normale, non fosse per quelle bandiere della Grecia che sventolano ovunque quasi a rivendicare l’indentita’ di un popolo.

IMG_1651

IMG_1652

IMG_1654

IMG_1662

The Acropolis stands out against the city as to protect it, its lighting over night is really impressive.

L’Acropoli svetta sulla citta’ quasi a volerla proteggere, e’ davvero bellissima illuminata alla sera.

IMG_1655

IMG_1657

IMG_1659

The view is stunning not only from the Acropolis but also from the hills near to Athens.
I’ve been in the morning on the Lycabettus hill and, thanks to the clear sky, it was possible to see from there the sera as well.

Suggestiva la vista che si ha, oltre che dall’Acropoli, anche dalle colline circostanti.
Sono stata la mattina sulla collina del Lycabettus e, grazie al cielo terso, si riuscita a vedere anche il mare.

IMG_2701

IMG_1666

Awsome was the sunset from the hill just in front of the Acropolis. A story tells that on those rocks the famous Plato and Socrates were used to sit in meditation. Now, instead of philosophers, there are guys playing guitars and singing, so that the view is even more amazing.

Bellissimo il tramonto dalla collina di fronte all’Acropoli sulle cui pietre si narra che Socrate e Platone si sedessero a meditare. Al posto dei filosofi, ora ci sono dei gruppi di ragazzi che cantano rendendo la vista ancora più suggestiva.

IMG_1669

IMG_1670

IMG_1671

IMG_1672

IMG_1674

IMG_1676

Moving from the Acropolis to the centre, there’s the Anafiotika area with its taverns perched on stairs.

Scendendo dall’Acropoli verso il centro, si attraversa la zona di Anafiotika con le sue taverne arrampicate sugli scalini.

IMG_1678

IMG_1679

Going further down there’s the area of Plaka, near Sintagma square (the main square in town), with all the typical shops.

Ancora piu’ giu’ la zona di Plaka, vicino alla piazza Sintagma (piazza principale di Atene), con tutti i negozietti tipici.

IMG_1680

IMG_1681

Moving towards south, there’s Monastiraki, a more artistic area, with colorful murales and, thanks to the amazing weather, with little crowded squares.

E piu’ a sud la zona di Monastiraki, piu’ artistica, colorata dai murales e, grazie al clima spettacolare, con le piazzette affollate.

IMG_1682

IMG_1683

IMG_1685

IMG_1686

IMG_1687

IMG_2706

IMG_2707

For the nicest clubs we need to move towards north east, in the Gazi area. In there it is possible have a nice meal in one of the typical tavers, have a drink or going clubbing.

Per i locali piu’ trendy bisogna andare a nord-ovest, nel quartiere di Gazi, dove si ha la possibilita’ di mangiare in taverne tipiche, bere qualcosa o rifugiarsi in uno dei tanti clubs.

IMG_1689

IMG_2708

So…
Athens is not only the Acropolis and the Partenon.
Athens is not the Zeus Temple or the Ancient Agora’.
Athens is not only the Past’s guardian.
Athens is alive.

Quindi…
Atene non e’ solo l’Acropoli e il Partenone.
Atene non e’ solo il Tempio di Zeus o l’antica Agora’.
Atene non e’ solo custode del passato.
Atene e’ una citta’ viva.

IMG_2697

IMG_2700

IMG_2699

IMG_2698

IMG_1691

IMG_1692

IMG_1693

IMG_1694

IMG_1695

IMG_1696

IMG_1697

I’ve spent all my days in Athens thinking about the title of the Woody Allen’s movie “Mighty Afrodite”, maybe under the influence of a murales that I’ve saw the first day I came into town.
It was a big red heart with a writing:
“Athens needs love”
and someone else added
“…and hope, and hugs”.
Let’s give to Athens all the Love, the Hope and the Hugs that this amazing city deserves.

Ho trascorso tutti i miei giorni ad Atene con in mente il titolo del film di Woody Allen “La dea dell’amore”, forse anche influenzata da uno dei murales che ho visto appena arrivata.
Un grande cuore rosso con scritto:
“Atene ha bisogno di amore”
e, aggiunto in seguito,
“…e di speranza, e di abbracci”.
Diamo ad Atene tutto l’amore, la speranza e gli abbracci che merita.

IMG_1701

IMG_1702

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s